The seven ways are based on the seven different Hebrew words that are translated "praise" in English (KJV):
1. Yadah. Psalm 145:10
- The root "Yad" means "hands"
- It is to lift your hands in response to what the Lord has done
- To worship with extended hands, to throw out the hands to give thanks to God
- It is an outward expression of what is on the inside
2. Towdah. Psalm 42:4
- Praising God despite the circumstances
- It is praise that pushes through the walls that may be built because of circumstances
- It is praise that is lifted to heaven in our time of need
* Towdah has its origins from the word "yadah"
3. Barouch. Judges 5:2
- It simply means to bow in the awesome presence of the Lord
- It is to simply be overwhelmed because you can hardly believe that you have been given favour by the Lord and His Holy Majesty
4. Shabach. Psalm 145:4
- This is a shout
- It is praise that is given before the answer comes about
- It is a public testimony that drowns out the noise
5. Zamar. Psalm 21:13
- This is to praise God in song with any instrument
- It is to pluck the strings of an instrument to praise with song
6. Halell. Psalm 145:2
- It is to praise, laud, boast of, celebrate, to be clamorously foolish
- It is the kind of praise that makes you want to dance
- This is the word that we get Hallelujah from.
* there is an eighth word for praise, "makalal" based on this word, Proverbs 27:21
7. Tehillah. Psalm 145:21
- This is the biggest, this is the best
- It is the combination of the rest
Psalm 145, as an example, uses four of these seven forms of praise.